Spoken English Lesson 54 | శూన్యంలోకి చూస్తూ మాట్లాడినంత మాత్రాన.. తనలో తానే నవ్వుకున్నంత మాత్రాన.. హఠాత్తుగా మొహంలో రంగులు మారినంత మాత్రాన.. అంతలోనే బిగ్గరగా ఎవరిమీదో అరిచినంత మాత్రాన.. పిచ్చాసుపత్రి బ్యాచి అని ముద్రవేస్తే ఎలా? సాంకేతికత పెరిగిపోయాక.. ఎలక్ట్రానిక్ పరికరాలు ఆవగింజ పరిమాణంలోకి మారిపోయాక.. చెవిలోని బడ్స్ను గుర్తించకపోవడం.. వెరీ బ్యాడ్!
Anil: Can the inmate of a lunatic asylum escape?
Govind: When prisoners can escape, can’t lunatics give the slip?
Anil: Didn’t I tell you about my visit to the nut house last month?
Govind: Yes, you did. You also told me about the first inmate you saw.
Anil: He was lodged in an eight-by-eight cell.
Govind: A cubbyhole!
Anil: He was pacing the floor.
Govind: Pacing in a pigeonhole?
Anil: Suddenly he would stand still.
Govind: Bizarre!
Anil: He would mutter something to himself.
Govind: Talk under his breath!
Anil: One moment he would smile, the next moment he would frown.
Govind: Cheerfulness and sadness alternating on his face.
Anil: He would wave his hands in violent gestures.
Govind: Gesticulating wildly?
Anil: I’m pretty sure the man has escaped from the asylum.
Govind: Are you sure or cocksure?
Anil: Look straight ahead in the park. Look at the man over there under the neem tree.
Govind: I can see him.
Anil: Is he not pacing the ground?
Govind: Yes, of course.
Anil: Is he not standing still now?
Govind: As immobile as a tree.
Anil: Is he not muttering something to himself?
Govind: Looks like that.
Anil: What is he doing now?
Govind: He is smiling and frowning.
Anil: At whom?
Govind: No one in particular.
Anil: What is he doing now?
Govind: Doing air punches.
Anil: Isn’t it the same man whom I saw in the lunatic asylum?
Govind: No, you’re wrong. This man is not mad.
Anil: Are you sure?
Govind: See the buds in his ears. He’s talking to someone over his mobile phone.
Suresh: Do you know the sad thing about Vikram?
Ramesh: What’s that?
Suresh: He’s in bustation.
Ramesh: You mean bus station? Where’s is he going?
Suresh: Going into depression. Lost his job. Deserted by his wife. &
Ramesh: He is in frustration!
సూర్యరావు ఎం.వి
వివేకానంద ఇన్స్టిట్యూట్ ఆఫ్ లాంగ్వేజెస్, రామకృష్ణమఠం.
Spoken English Lesson 51 | వ్యాకరణంలో ఒక చిన్న దోషం సత్యాన్ని అసత్యంగా మార్చేస్తుంది
Spoken English | మనిషికి గుర్తింపు రంగు, ఎత్తు బట్టి కాదు.. వ్యక్తిత్వం, సంస్కారం బట్టి వస్తుంది
Spoken English | మన విజయాలకు మనమే విధాతలం
Spoken English | ఇరుగుపొరుగును కూడా పట్టించుకోని ఇరుకిరుకు జీవితం అసలే ఉండకూడదు
Spoken English | సంభాషణలు అన్నీ సామాజిక మాధ్యమాల చుట్టూనే తిరుగుతుంటయ్!
Spoken English | మంచి మందిలో.. చెడు చెవిలో చెప్పడమే మిత్ర ధర్మం..