Cinema | ‘కాంతార’ను మన సినిమా అనుకున్నాం.. కేజీఎఫ్’కు రికార్డు విజయం కట్టబెట్టాం.. ‘బాయ్స్ హాస్టల్’ లొల్లికి మనమూ విరగబడి నవ్వాం. తమిళ హీరోలకుమల్లే కన్నడ నటులకూ కటౌట్లు పెట్టే రోజులు వచ్చేశాయి. తెలుగు టాకీసుల్లో కస్తూరి పరిమళాలు ఈలలు వేయిస్తున్నాయి. ఇప్పటివరకు ఎప్పుడో గానీ.. తెలుగింటి వైపు కన్నెత్తి చూడని కన్నడ సినిమా.. ఈ మధ్య తరచూ వెండితెరపై బంగారు కాంతులీనుతున్నది. తుళు తళుకులను కథానాయికలుగా ఆదరించిన తెలుగు ప్రేక్షకులు.. కన్నడ డబ్బింగ్ సినిమాలకూ బ్రహ్మరథం పడుతుండటం విశేషం.
సాండల్వుడ్ అనగానే తెలుగువారికి కన్నడ కంఠీరవ రాజ్కుమార్ తప్ప మరెవరూ తెలియని రోజులవి. 1954లో డైరెక్ట్ తెలుగు సినిమా ‘కాళహస్తి మహత్యం’లో కన్నప్పగా రాజ్కుమార్ నటించాడు. నాటి నుంచీ ఆయనకు తెలుగు రాష్ర్టాల్లో గుర్తింపు చెక్కు చెదరలేదు. ‘శ్రీకృష్ణపాండవీయం’లో భీముడిగా కనిపించిన ఓ నటుడి రాజసానికి అప్పట్లో అందరూ ఫిదా అయ్యారు. ఆయనగారు ఎవరా అని ఆరాతీస్తే కన్నడ నటుడు ఉదయ్కుమార్ అని తెలిసింది. ఆయన సెకండ్ ఇన్నింగ్స్లోనూ తెలుగులో చాలా చిత్రాల్లో వయసు మళ్లిన పాత్రలు పోషించాడు. కన్నడ నటుడు అనంత్నాగ్ చిత్రాలు అప్పట్లో తెలుగులోకి డబ్ అయ్యేవి.
రాజ్ కుమార్ తనయుడు శివరాజ్కుమార్కు కూడా తెలుగులో మంచి క్రేజ్ ఉంది. అడపాదడపా అతిథి పాత్రల్లో మెప్పిస్తూనే ఉంటాడు. ఆయన నటించిన కొన్ని చిత్రాల డబ్బింగ్లకు తెలుగులో మంచి గుర్తింపే వచ్చింది. బాలకృష్ణ హీరోగా తెరకెక్కిన ‘గౌతమీపుత్ర శాతకర్ణి’లో అతిథి పాత్ర పోషించిన శివరాజ్కుమార్.. తాజాగా మంచు విష్ణు లీడ్రోల్గా నిర్మితమవుతున్న ‘భక్త కన్నప్ప’లో కీలక పాత్రలో కనిపిస్తున్నాడట. మరోవైపు తెలుగు రాష్ర్టాల్లో వీరందరికీ దక్కని గుర్తింపు దర్శక, నటుడు ఉపేంద్రకు వచ్చింది. ఆయన నటించిన కన్నడ చిత్రాలు ‘ఎ’, ‘ఉపేంద్ర’, ‘రా’, ‘సూపర్స్టార్’ తెలుగులో డబ్ అయి రికార్డు కలెక్షన్లు సాధించాయి.
తర్వాత దాదాపు రెండు దశాబ్దాలపాటు కన్నడ చిత్రాలు ఒకటి అరా తప్ప పెద్దగా తెలుగులోకి రాలేదు. రెండుమూడేండ్లుగా కన్నడ చిత్రాలు తెలుగులోకి క్యూ కడుతున్నాయి. దండుపాళ్యం నుంచి మొదలైన దండయాత్ర ఇటీవల జోరందుకుంది. ‘కేజీఎఫ్’, ‘కాంతార’ సినిమాలు తెలుగు రాష్ర్టాల్లో విజయదుందుభి మోగించాయి. ‘777 చార్లీ’, ‘కబ్జా’ చిత్రాలు కూడా తెలుగులో విడుదలై మంచి క్రేజ్ సంపాదించాయి.
పొరుగింటిలో పసందైన పాకం ఘుమఘుమలు ముక్కుపుటాలను అదరగొడితే.. ఎలా చేశారో తెలుసుకొని వండుకోవడం ఒక పద్ధతి. రిస్క్ ఎందుకని వాళ్లనే వండి పెట్టమనడం రెండో పద్ధతి. మొదటి విధానంలో బిర్యానీ సక్సెస్ అవుతుందన్న గ్యారెంటీ తక్కువే! రెండో విధానం పక్కాగా విజయం సాధిస్తుంది. డబ్బింగ్ అలాంటిదే! మార్పులు, చేర్పులతో రీమేక్ ఒక్కోసారి దెబ్బతినే అవకాశం ఉంటుంది. కానీ, డబ్బింగ్ విషయంలో ఈ ఇబ్బంది ఉండదు. సక్సెస్ రేటు అన్ని ప్రాంతాల్లోనూ ఒకేవిధంగా ఉంటుంది. కన్నడలో విజయం సాధిస్తున్న సినిమాలు చాలావరకు తెలుగులోనూ రికార్డులు సృష్టిస్తున్నాయి. మార్కెట్ను విస్తరించే ప్రయత్నంలో భాగంగా కన్నడ సినీ ఇండస్ట్రీ సైతం మంచి సినిమాలను రీమేక్ కన్నా.. డబ్బింగ్కే తొలి ప్రాధాన్యం ఇస్తున్నది.
‘కాంతార’ వావ్
విడుదలైన రెండో రోజు నుంచి ‘కాంతార’ కేక మొదలైంది. కథ, కథనం ప్రాంతాతీతమైనా… తెలుగువారూ ఈ చిత్రాన్ని తమదే అన్నట్టుగా సొంతం చేసుకున్నారు. హీరో రిషభ్ శెట్టి దర్శకత్వ ప్రతిభను వేనోళ్లా పొగిడారు. మట్టిపరిమళాలు అద్దుకున్న కథకు దైవత్వాన్ని జోడించడంతో మాస్టర్ పీస్గా నిలిచిపోయింది కాంతార.
భూతకోల ఆచారాన్ని చూపించిన తీరు, పంజుర్లిగా రిషభ్ నటన కాసుల వర్షం కురిపించింది. తెలుగు, కన్నడ సినిమాల మధ్య ఉన్న చిన్న డబ్బింగ్ గీతను ఈ చిత్రం చెరిపేసింది అనడంలో సందేహం లేదు. అంతకుముందు ‘కేజీఎఫ్’ చిత్రాలు కాసులు కొల్లగొట్టినా.. కమర్షియల్ హంగులు లేకపోయినా కథ పండితే డబ్బింగ్ సినిమా కూడా చక్కటి విజయం సాధిస్తుందని కాంతార రుజువు చేసింది.
‘కేజీఎఫ్’ మార్క్
ప్రశాంత్ నీల్, యశ్ మాయాజాలం ‘కేజీఎఫ్’. టేకింగ్లో కొత్తదనం ఈ సినిమాపై నిర్మాణ సమయం నుంచే ఆసక్తి రేకెత్తించింది. భారీ తారాగణం అదనపు బలం. కోలార్ బంగారు గనుల కథా నేపథ్యం కూడా బాగా కలిసొచ్చింది. హీరోయిజం, విలనిజం సమంగా పండటంతో ‘కేజీఎఫ్’ ఉభయ చిత్రాలూ భారతీయ సినిమా తెరపై భారీ యాక్షన్ ఎంటర్టైనర్స్గా గుర్తింపు సాధించాయి. తెలుగు డబ్బింగ్తోపాటు తమిళం, హిందీ వెర్షన్లు కూడా కలెక్షన్ల సునామీ సృష్టించాయి. యశ్కు ఎక్కడలేని క్రేజ్ వచ్చిపడింది. దర్శకుడు ప్రశాంత్ నీల్కు తెలుగు హీరోలు రెడ్ కార్పెట్ పరిచారు.
సూపర్ ‘విక్రాంత్’
కన్నడ స్టార్ ‘కిచ్చ’ సుదీప్ తెలుగువారికి సుపరిచితుడే! ‘ఈగ’ సినిమాలో ఆయన పండించిన విలనిజంతో ఇక్కడ కూడా ఓవర్నైట్ స్టార్ అయిపోయాడు. ఆ తర్వాత ఆయన కన్నడంలో నటించిన చిత్రాలు కొన్ని తెలుగులోకి డబ్ అయి ఎంతోకొంత డబ్బు కొల్లగొట్టాయి. ‘బాహుబలి’, ‘సైరా నరసింహారెడ్డి’ తదితర డైరెక్ట్ తెలుగు సినిమాల్లోనూ సుదీప్ కీలక పాత్రలు పోషించాడు. వీటన్నిటికీ మించి గతేడాది విడుదలైన ‘విక్రాంత్ రోణా’ తెలుగు బాక్సాఫీస్ దగ్గర సుదీప్ స్టామినాను తెలియజేసింది. కన్నడంలో నిర్మించిన ఈ సినిమా తెలుగు డబ్బింగ్కు తెలుగు ప్రేక్షకులు నీరాజనం పట్టారు. అంతేకాదు, ఈ చిత్రంతో తెలుగు రాష్ర్టాల్లో ఈ కన్నడ స్టార్ మార్కెట్ను పెంచుకున్నాడు కూడా!
కామెడీ కిచిడి
ఈ ఏడాది కన్నడ చిత్రసీమను దున్నేసిన చిత్రాల్లో ఒకటి ‘హాస్టల్ హుడుగారు బేకగిద్దరే’. నితిన్ కృష్ణమూర్తి దర్శకత్వం వహించిన ఈ సినిమాకు హీరో కథనమే! ‘జాతిరత్నాలు’ టైప్ సిల్లీకామెడీతో సస్పెన్స్ థ్రిల్లర్ చిత్రాన్ని రూపొందించి తెరపై విడిచిపెట్టాడు దర్శకుడు. డిఫరెంట్ జానర్ కావడంతో కన్నడ ప్రేక్షకులు ఈ చిత్రానికి బ్రహ్మరథం పట్టారు. అదే ఉత్సాహంతో దీన్నే తెలుగులో ‘బాయ్స్ హాస్టల్’ పేరుతో డబ్బింగ్ వెర్షన్ విడుదల చేశారు. ఇక్కడా అదే రేంజ్ విజయాన్ని సొంతం చేసుకుంది. చిన్న చిత్రాలకూ తెలుగులో మార్కెట్ ఉందని నిరూపించింది ‘బాయ్స్ హాస్టల్’. ఇటీవల ఓటీటీలో కన్నడ వెర్షన్ రిలీజైంది. తెలుగు రాష్ర్టాల్లోనూ రికార్డు స్ట్రీమింగ్ నమోదు చేస్తుండటం విశేషం.
‘ఏడు సంద్రాల’ సంతసం
ఫీల్ గుడ్ చిత్రాలను రీమేక్ చేస్తే ఫలితం బెడిసి కొడుతుందని ‘96’ రుజువు చేసింది. విజయ్ సేతుపతి, త్రిష జంటగా నటించిన ఈ తమిళ సినిమాను తెలుగులో శర్వానంద్, సమంతతో ‘జాను’గా రీమేక్ చేసి దిల్ రాజు చేతులు కాల్చుకున్నాడు. అదే డబ్ చేసి ఉంటే తప్పకుండా విజయం సాధించి ఉండేదని విశ్లేషకుల అభిప్రాయం.
ఈ సంగతి అటుంచితే ఇటీవల కన్నడలో చడీచప్పుడు లేకుండా వచ్చి సముద్రమంత హోరు సృష్టించిన చిత్రం ‘సప్తసాగర దాచె ఎల్లో’. తెలుగులో ‘సప్త సాగరాలు దాటి- సైడ్ ఏ’ పేరుతో డబ్బింగ్ వెర్షన్ విడుదలైంది. ఇక్కడ కూడా నిదానంగా హిట్ టాక్ సొంతం చేసుకుంది. రెండు భాగాలుగా తెరకెక్కిన ఈ సినిమా సెకండ్ పార్ట్ కోసం సైడ్ ఏ చూసిన ప్రేక్షకులు కండ్లల్లో వత్తులు వేసుకొని ఎదురుచూస్తున్నారంటే అతిశయోక్తి కాదు.