కొన్నేండ్లుగా మలయాళ ప్రేక్షకులు మేథో ప్రధానమైన సందేశాత్మక ఇతివృత్తాల్ని ఎక్కువగా ఇష్టపడుతున్నారు. ప్రయోగాల్ని ఆదరిస్తున్నారు. నా దృష్టిలో అన్ని జోనర్స్ సినిమాలూ ప్రేక్షకులకు అవసరమే. తెలుగు, తమిళం, కన్నడ పరిశ్రమలు వాణిజ్య చిత్రాలతోపాటు విభిన్నమైన కథల్ని తెరకెక్కిస్తూ ప్రేక్షకుల్ని ఆకట్టుకుంటున్నాయి.
దక్షిణాది సినీరంగంలో బహుముఖప్రజ్ఞకు నిదర్శనంగా నిలుస్తారు పృథ్వీరాజ్ సుకుమారన్. కేవలం నటుడిగానే కాకుండా దర్శకుడిగా, నిర్మాతగా, గాయకుడిగా భిన్న విభాగాల్లో సత్తా చాటుతున్నారు. మలయాళ చిత్రసీమలో అగ్రహీరోగా సంచలన విజయాలతో దూసుకుపోతున్నారు. ఆయన నటించిన తాజా చిత్రం ‘కడువా’ అదే పేరుతో తెలుగులోకి అనువాదమవుతున్నది. షాజీకైలాస్ దర్శకత్వం వహించిన ఈ చిత్రం ఈ నెల 30న పాన్ ఇండియా స్థాయిలో విడుదల కానుంది. ఈ సందర్భంగా విలక్షణ నటుడు పృథ్వీరాజ్ సుకుమారన్తో మాటామంతీ..
‘కడువా’ చిత్రంతో తెలుగు ప్రేక్షకుల్ని పలకరించడం ఎలాంటి అనుభూతిని ఇస్తున్నది?
నేను ప్రధాన పాత్రలో నటించిన ‘జనగణమన’ తెలుగు డబ్బింగ్ వెర్షన్ ఇటీవల ఓటీటీలో విడుదలై అద్భుతమైన ఆదరణ సొంతం చేసుకుంది. ప్రస్తుతం డిజిటల్ మాధ్యమాల ప్రాబల్యంతో సినిమా సమీకరణాలు పూర్తిగా మారిపోతున్నాయి. భవిష్యత్తులో రీమేక్ చిత్రాలు చాలావరకు తగ్గిపోతాయి. ఇకనుంచి అగ్రతారల చిత్రాలన్నీ ఓటీటీ మాధ్యమాలు, డబ్బింగ్ రూపంలో బహుభాషా ప్రేక్షకులకు చేరువవుతాయి. ‘కడువా’ చిత్రం ద్వారా తెలుగులో నేను ఆ ప్రయత్నానికి శ్రీకారం చుట్టడం ఆనందంగా ఉంది.
‘కడువా’ సినిమాలో ఉన్న ప్రత్యేకత ఏమిటి?
1990 దశకంలో కేరళలోని పాలా అనే ప్రాంతంలో జరిగిన కథ ఇది. దర్శకుడు షాజీకైలాస్ తనదైన శైలిలో మాస్ అంశాలు కలబోసి ఈ సినిమాను తెరకెక్కించారు. ఇందులో నేను సంపన్న కుటుంబానికి చెందిన గర్విష్ఠిగా కనిపిస్తా. అహం నేపథ్యంలో రెండు బలమైన శక్తుల మధ్య పోరాటంగా ఈ కథ నడుస్తుంది.
మీరు నటించిన ‘అయ్యప్పనుమ్ కోషియుమ్’ కూడా ఇద్దరు బలమైన వ్యక్తుల పోరాట నేపథ్యమే కదా..
ఎందుకో నాకు ఆ తరహా కథలే బాగా కుదురుతున్నాయి. ‘అయ్యప్పనుమ్ కోషియుమ్’తో పాటు ‘డ్రైవింగ్ లైసెన్స్’ చిత్రం కూడా ఇగో నేపథ్యంలోనే నడుస్తుంది. ‘కడువా’ సినిమాతో నేను మేల్ ఇగో ట్రయాలజీ సిరీస్ పూర్తి చేశానని అనుకుంటున్నా (నవ్వుతూ). డబ్బు, అధికారం, పలుకుబడిలో ఇద్దరు సమ ఉజ్జీలైన వ్యక్తుల మధ్య ఓ చిన్నమాట ఎలాంటి విపరిణామాలకు దారి తీసిందన్నదే చిత్ర కథాంశం. అయితే ‘అయ్యప్పనుమ్ కోషియుమ్’తో ఈ సినిమాకు ఎలాంటి సంబంధం ఉండదు. ఇది పూర్తిస్థాయి మాస్ ఎంటర్టైనర్.
తెలుగులో కూడా ‘కడువా’ టైటిల్నే ఉంచారు ఎందుకు?
మలయాళంలో కడువా అంటే పులి అని అర్థం. సినిమాలో కథానాయకుడిని ‘కడువా’ అనే సంబోధిస్తారు. అందుకే తెలుగులో కూడా ఇదే టైటిల్ ఉంచాం.
కథల ఎంపికలో కొత్తదనానికి ప్రాధాన్యమిచ్చే మీరు.. ఒక్కసారిగా కమర్షియల్ సినిమా చేయడానికి కారణం?
నా దృష్టిలో సినిమా రెండే రకాలు. ఒకటి మంచి సినిమా, రెండోది చెడ్డ సినిమా. ప్రయోగాలు మొదలుకొని సమాంతర చిత్రాల వరకు ప్రతి సినిమాను ఈ రెండు కేటగిరీల్లోనే చూస్తాను. సినిమా నేపథ్యం, జోనర్తో సంబంధం లేకుండా ప్రేక్షకులు కథతో ఎంత వరకు కనెక్ట్ అయ్యారు? పాత్రల భావోద్వేగాలతో ఏ మేరకు సహానుభూతి చెందారు? అనే విషయాలే సినిమా తాలూకు నాణ్యతను నిర్ణయిస్తాయి. రెండున్నర గంటలపాటు ప్రేక్షకులు బయటి ప్రపంచాన్ని మరచిపోయేలా కూర్చోబెట్టగలిగేదే నా దృష్టిలో మంచి సినిమా.
‘అయ్యప్పనుమ్ కోషియుమ్’ తెలుగు రీమేక్ ‘భీమ్లానాయక్’ చూశారా?
నా కోసం ప్రత్యేకంగా షో వేస్తానని రానా చెప్పారు. కానీ నేను రాలేకపోయా. ‘భీమ్లా నాయక్’ రిలీజ్ సమయంలో నేను విదేశాల్లో షూటింగ్తో బిజీగా ఉన్నా. అందుకే ఆ సినిమా చూడటం కుదరలేదు.
మీరు డైరెక్ట్ చేసిన ‘బ్రో డాడీ’ చిత్రాన్ని కూడా తెలుగులో రీమేక్ చేయబోతున్నారని తెలిసింది. ఆ సినిమాను తెలుగులో డైరెక్ట్ చేయమని మిమ్మల్ని ఎవరైనా సంప్రదించారా?
ఇప్పటికే చాలా మంది అడిగారు. ఇంకా నేను ఎలాంటి నిర్ణయం తీసుకోలేదు.
‘సలార్’ చిత్రంలో మీరు నటిస్తున్నారని వార్తలు వినిపిస్తున్నాయి?
‘సలార్’ కథ నచ్చింది. ప్రభాస్ వంటి స్టార్తో సినిమా చేయాలని ఎప్పటినుంచో ఉంది. డేట్స్ సర్దుబాటు అయితే, తప్పకుండా చేస్తా. త్వరలో దర్శకుడు ప్రశాంత్నీల్తో మీటింగ్ ఉంది. ఆ తర్వాత నా నిర్ణయాన్ని ప్రకటిస్తా.
నటనతోపాటు దర్శకుడిగా, నిర్మాతగా, గాయకుడిగా.. బహుముఖ ప్రజ్ఞతో రాణిస్తున్నారు. ఈ బాధ్యతలు నెరవేర్చే క్రమంలో ఎప్పుడైనా ఒత్తిడిగా ఫీలయ్యారా?
సినిమా ఓ విశ్వవిద్యాలయమైతే.. అందులో నేను నిత్య విద్యార్థిని. సినిమా నిర్మాణంలో ప్రతి ప్రక్రియనూ ఇష్టపడతా. కేవలం నటించడం మాత్రమే నా బాధ్యత అని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. స్క్రిప్ట్ మొదలుకొని సినిమా విడుదల వరకు ప్రతిదశలో ఏం జరుగుతుందో నిశితంగా గమనిస్తాను. అందుకే ఎన్ని బాధ్యతల్ని భుజాన వేసుకున్నా ఎప్పుడూ భారంగా భావించలేదు.
హీరోగానే కాకుండా నిర్మాతగా కూడా భారీ విజయాలు సొంతం చేసుకున్నారు..
నా దృష్టిలో సినిమా నిర్మాణం అన్నిటికంటే కష్టంతో కూడుకున్నది. డబ్బున్న ప్రతి ఒక్కరూ సినిమాలు తీయలేరు. భారతీయ సినిమాను గమనిస్తే విజయవంతమైన నిర్మాతలంతా ఆరంభంలో సంపన్నులేం కాదు. సినిమాను బాగా ప్రేమించే వారే నిర్మాతలుగా రాణిస్తారు. నాకు సినిమా తప్ప మరో ప్రపంచం తెలియదు. కాబట్టి నిర్మాతగా కూడా సక్సెస్ సాధిస్తానని భావిస్తున్నా.
మలయాళంలో మీరు దర్శకత్వం వహించిన ‘లూసిఫర్’ తెలుగు రీమేక్లో చిరంజీవి నటించడం ఎలా అనిపిస్తున్నది?
నేను డైరెక్ట్ చేసిన సినిమాలో చిరంజీవిగారు నటిస్తున్నారని తెలియగానే పట్టరాని ఆనందం కలిగింది. ‘లూసిఫర్’ పాత్రకు ఆయన పర్ఫెక్ట్గా సెట్ అయ్యారు. మలయాళంలో మాదిరిగానే తెలుగులో కూడా ఈ సినిమా పెద్ద విజయం సాధిస్తుందనే నమ్మకం ఉంది. ‘సైరా’ చిత్రంలో ఓ పాత్ర కోసం చిరంజీవిగారు నన్ను సంప్రదించారు. కొన్ని కమిట్మెంట్స్ వల్ల అప్పుడు కుదరలేదు. చిరంజీవికి వీరాభిమానిగా ఆ సినిమా మిస్ చేసుకోవడం బాధగా అనిపించింది.
– కళాధర్ రావు జూలపల్లి